Title: Right as Rain
Artist: Adele
Album: 19
Released: 2008
Genre: Pop
[Verse1]
Who wants to be right as rain
کی قرار حالش خوب باشه
( اصطلاح right as rain ب معنای سرحال بودن و دل و دماغ داشتنه)
It’s better when something is wrong
بعضی وقتها بهتره وقتی ی چیزی اشتباهه
You get excitement in your bones
چون ب این واسطه هیجانو در استخون هات حس میکنی
And everything you do’s a game
و تمام کاری ک میکنی همش ی بازیه
[Pre Chorus]
When night comes and your all on your own
وقتی شب فرا میرسه و تنهایی
You can say I chose to be alone
میتونی بگی من انتخاب کردم ک تنها باشم
Who want to be right as rain
کی میخواد سر دماغ باشه
It’s harder when your on top
سخته وقتی در بالا باشی
[Chorus]
'Cause when hard work don’t pay off
چون وقتی کار سخت کفاف هزینه ها رو نمیده
And I’m tired there ain't no room in my bed
و من خسته ام جایی برای کس دیگه ای در تختم وجود نداره
As far as I’m concerned
تا اونجایی ک ب من مربوطه
So wipe that dirty smile off
پس اون لبخند کثیفو از صورتت پاک کن
We won’t be making up
قرار نیست ما با هم آشتی کنیم
I’ve cried my heart out
من کلی زار زدم
(اصطلاح cried my heart out ب این معنیه که انقدر گریه کردم تا آروم شدم)
And now I’ve had enough of love
و حالا من ب اندازه کافی از دست عشق کشیدم
[Verse2]
Who wants to be riding high
کی حاضره خیلی در اوج باشه
(اصطلاح riding high ب معنای موفق بودن و در اوج بودنه)
When you’ll just crumble back on down
وقتی قراره با کله دوباره بخوره رو زمین
You give up everything you are
از تمام چیزی ک هستی دست میکشی
And even then you don’t get far
و حتی بعد دوباره دور نمیشی
They make believe that everything
اونا باورشون شده همه چیز
Is exactly what it seems
دقیقا همون چیزیه ک ب نظر میاد
But at least when your at your worst
اما حداقلش وقتی تو در بدترین حالتتی
You know how to feel things
میدونی چطور شرایطو درک کنی
[Chorus]
See when hard work don’t pay off
ببین وقتی هزینه کار سخت پرداخت نمیشه
And I’m tired there ain't no room in my bed
و من خسته ام جایی برای کس دیگه ای در تختم وجود نداره
As far as I’m concerned
تا اونجایی ک ب من مربوطه
So wipe that dirty smile off
پس اون لبخند کثیفو از صورتت پاک کن
We won’t be making up
قرار نیست ما با هم آشتی کنیم
I’ve cried my heart out
من کلی زار زدم
And now I’ve had enough of love
و حالا من ب اندازه کافی از دست عشق کشیدم
[Bridge]
Go ahead and steal my heart
بیا جلو و قلبمو بدزد
To make me cry again
تا اشکمو در بیاری
'Cause it will never hurt
چون قرار نیست دیگه
As much as it did then
مثل قبل اذیتم کنه
When we were both right
وقتی حق با هردمون بود
And no one had blame
و کسی مقصر نیس
But now I give up
اما حالا من تسلیم شدم
On this endless game
در این بازی بی پایان
[Verse3]
Who wants to be right as rain
کی قرار حالش خوب باشه
It’s better when something is wrong
بعضی وقتها بهتره وقتی ی چیزی اشتباهه
You get excitement in your bones
چون ب این واسطه هیجانو در استخون هات حس میکنی
Even thought everything’s a strain
حتی با اینکه همه چیز یک فشاره
[Pre Chorus]
When night comes and your all on your own
وقتی شب فرا میرسه و تنهایی
You can say I chose to be alone
میتونی بگی من انتخاب کردم ک تنها باشم
Who want to be right as rain
کی میخواد سر دماغ باشه
It’s harder when your on top
سخته وقتی در بالا باشی
[Chorus]
'Cause when hard work don’t pay off
چون وقتی هزینه کار سخت پرداخت نمیشه
And I’m tired there ain't no room in my bed
و من خسته ام جایی برای کس دیگه ای در تختم وجود نداره
As far as I’m concerned
تا اونجایی ک ب من مربوطه
So wipe that dirty smile off
پس اون لبخند کثیفو از صورتت پاک کن
We won’t be making up
قرار نیست ما با هم آشتی کنیم
I’ve cried my heart out
من کلی زار زدم
And now I’ve had enough of love
و حالا من ب اندازه کافی از دست عشق کشیدم