loading...

لیریکس وان

      I Was Never There [Verse] What makes a grown man wanna cry? چی باعث میشه که گریه یک مرد بالغ دربیاد؟ (Cry, cry, cry, cry) گریه What makes him wanna take his life? چی مجب

fateme.e بازدید : 26542 شنبه 18 فروردین 1397 نظرات (1)

 

 

 

I Was Never There

[Verse]

What makes a grown man wanna cry?

چی باعث میشه که گریه یک مرد بالغ دربیاد؟

(Cry, cry, cry, cry)

گریه

What makes him wanna take his life?

چی مجبورش میکنه که به زندگیش پایان بده

(Yeah)

آره

His happiness is never real

شادیش هیچوقت واقعی نبوده

(Real, real, real, real)

واقعی

And mindless sex is how he feels, ooh, he heals

و رابطه های بیفکرانه چیزیه که اون حس میکنه، 

 

[Chorus]

When it's time, when it's time, when it's time

کی وقتشه

It won't matter (it don't matter)

It won't matter (matter)

مهم نیست

When it's time, when it's time, when it's time (time, it's time, babe)

کی وقتشه

It won't matter (it won't matter, babe)

It won't matter (ya)

مهم نیست

It was like he was never there

انگار اون هیچوقت اونجا نبود

(It was like he was never there)

It was like he was gone in thin air, oh

انگار در هوای رقیق محو شده بود

When it's time, when it's time, when it's time, oh, baby

عزیزم کی وقتشه

It won't matter (It won't matter, baby)

It won't matter

مهم نیست

 

[Post-Chorus]

When it's time, when it's time, when it's time

It won't matter

It won't matter

When it's time, when it's time, when it's time

It won't matter

It won't matter

It was like he was never there

It was like he was gone in thin air

When it's time, when it's time, when it's time

It won't matter, it won't matter

 

[Interlude]

When it's time, when it's time, when it's time

It won't matter, it won't matter

When it's time, when it's time, when it's time

It won't matter, it won't matter

 

[Bridge]

Ooh, now I know what love is

اوه حالا میفهمم عشق چیه

And I know it ain't you for sure

و میدونم احساسی که بینمون بود نبود 

You'd rather something toxic

تو یک چیز سمی رو ترجیح میدی

So, I poison myself again, again

من دوباره خودمو مسموم میکنم، دوباره

'Til I feel nothing

تا وقتی هیچی حس نکنم

In my soul (in my soul)

در روحم

I'm on the edge of something breaking

من در لبه چیزیم که داره میشکنه

I feel my mind is slowly fadin'

حس میکنم ذهنم داره تحلیل میره 

If I keep going, I won't make it

If I keep going, I won't make it

اگه همینطور پیش برم، به جایی نمیرسم

 

[Outro]

And it's all because of you

و همه اینها به خاطر توئه 

It's all because of you

It's all because of you

It's all because of you

همه اینها به خاطر توئه 

Woah, woah

Don't you, baby, hey

نمیدونی عزیزم

It won't matter, baby

این اشکالی نداره

Don't you know?

Don't you know?

نمیدونی؟

Ooh, no

اوه نه

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط amirhasan در تاریخ 1399/08/17 و 18:05 دقیقه ارسال شده است

دمتون گرم .. کارتون خیلی درسته .. همینجوری ادامه بدین .. لطفا همه اهنگ های دویکند رو ترجمه کنید .. عشقه ایبل
پاسخ : مرسی، چشم حتما


کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1925
  • کل نظرات : 583
  • افراد آنلاین : 17
  • تعداد اعضا : 101
  • آی پی امروز : 479
  • آی پی دیروز : 909
  • بازدید امروز : 1,243
  • باردید دیروز : 3,317
  • گوگل امروز : 72
  • گوگل دیروز : 380
  • بازدید هفته : 4,560
  • بازدید ماه : 72,659
  • بازدید سال : 541,642
  • بازدید کلی : 7,501,397