Ain't My Fault
[Intro]
Oh my, oh my, oh my
Oh my, oh my, oh my
Oh my, oh my, oh my, oh my
ای وای، ای وای، ای وای
Hahaha
[Verse 1]
It ain't my fault you keep turnin' me on
این تقسیر من نیست که تو حالمو خوب میکنی
It ain't my fault you got, got me so gone
این تقصیر من نیست که تو منو شگفت زده میکنی
It ain't my fault I'm not leavin' alone
این تقسیر من نیست که ولت نمیکنم
It ain't my fault you keep turnin' me on
این تقسیر من نیست که تو حالمو خوب میکنی
[Pre-Chorus 1]
I can't talk right now
الان نمیتونم حرف بزنم
I'm lookin' and I like what I'm seein'
من نگاه میکنم و از چیزی که میبینم خیلی خوشم میاد
Got me feelin' kinda shocked right now
الان یه جورایی منو شوک زده کردی
Couldn't stop right now
نمیتونم متوقف شم
Even if I wanted, gotta get it, get it, get it, when it's hot right now
حتی اگه میخواستم باید به دستش بیارم وقتی الان داغه
Oh my god, what is this?
اوه خدای من، این دیگه چیه؟
Want you all in my business
تو رو برای تمام اموراتم میخوام
Baby, I insist
عزیزم من سمجم
Please don't blame me for what ever happens next
خواهش میکنم به خاطر اتفاق بعدی که میفته منو سرزنش نکن
[Chorus]
No, I-I-I-I can't be responsible
نه من نمیتونم مسئول باشم
If I-I-I-I get you in trouble now
اگه الان تو در دردسر بیفتی
See, you're-'re-'re-'re too irresistible
تو رو وحشت زده میبینم
Yeah, that's for sure
آره برای اطمینان
So, if I put your hands where my eyes can't see
پس اگه دستاتو جایی گذاشتم که چشمام نمیتونه ببینه
That you're the one who's got a hold on me
تو تنها کسی هستی گه باید منو نگه داره
No, I-I-I-I can't be responsible, responsible
نه من نمیتونم مسئولیت جیزی رو به عهده بگیرم
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope…)
این تقصیر من نیست نه نه نه نه
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope…)
این تقصیر من نیست نه نه نه نه
It ain't my fault
این تقصیر من نیست
[Verse 2]
It ain't my fault you came here lookin' like that
این تقصیر من نیست که تو با این قیافه اومدی اینجا
You just made me trip, fall, and land on your lap
تو فقط باعث میشی من بلغزم بیفتم و برم تو پاچت
Certain bad boy smooth
مسلما پسر بد بدن صافی داره
Body hotter than a summer
بدنش داغ تر از تابستونه
I don't mean to be rude, but I'd look so damn good on ya
نمیخوام پرو باشم اما من روی تو خیلی خوب به نظر میام
[Pre-Chorus 2]
Ain't got time right now
الان وقت ندارم
Missed me with that
منو اسیر خودت کردی
"What's your name, your sign" right now
"اسمت چیه، نشانت چیه" همین حالا
It's light outside
بیرون روشنه
I just called an Uber and it's right outside
همین حالا یه ماشین خواستم، جلوی در منتظره
Oh my god, what is this?
اوه خدای من، این دیگه چیه؟
Want you all in my business
تو رو برای تمام اموراتم میخوام
Baby, I insist
عزیزم من سمجم
Please don't blame me for what ever happens next
خواهش میکنم به خاطر اتفاق بعدی که میفته منو سرزنش نکن
[Chorus]
No, I-I-I-I can't be responsible
نه من نمیتونم مسئول باشم
If I-I-I-I get you in trouble now
اگه الان تو در دردسر بیفتی
See, you're-'re-'re-'re too irresistible
تو رو وحشت زده میبینم
Yeah, that's for sure
آره برای اطمینان
So, if I put your hands where my eyes can't see
پس اگه دستاتو جایی گذاشتم که چشمام نمیتونه ببینه
That you're the one who's got a hold on me
تو تنها کسی هستی گه باید منو نگه داره
No, I-I-I-I can't be responsible, responsible
نه من نمیتونم مسئولیت چیزی رو به عهده بگیرم
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope…)
این تقصیر من نیست نه نه نه نه
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope…)
این تقصیر من نیست نه نه نه نه
It ain't my fault
این تقصیر من نیست
[Bridge]
Baby, one, two, three
عزیزم یک دو سه
Your body's callin' me
بدنت داره منو صدا میزنه
And I know wherever you're at is exactly where I wanna be
و من میدونم هر جا که تو باشی منم میخوام دقیقا اونجا باشم
But don't blame me
اما منو سرزنش نکن
It ain't my fault (nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست نه نه نه
It ain't my fault (nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست نه نه نه
It ain't my fault (nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست نه نه نه
It ain't my fault
این تقصیر من نیست
Oh my, oh my, oh my, oh my
ای وای، ای وای، ای وای، ای وای
[Chorus]
So, if I put your hands where my eyes can't see
پس اگه دستاتو جایی گذاشتم که چشمام نمیتونه ببینه
That you're the one who's got a hold on me
تو تنها کسی هستی گه باید منو نگه داره
No, I-I-I-I can't be responsible, responsible
نه من نمیتونم مسئولیت چیزی رو به عهده بگیرم
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope…)
این تقصیر من نیست نه نه نه نه
No-oh-oh, it ain't my fault
نه تقصیر من نیست
No-oh-oh, no-oh-oh, no (nope, nope, nope, nope…)
It ain't my fault
این تقصیر من نیست
It ain't my fault you got me so gone
It ain't my fault you got me so gone
این تقصیر من نیست که تو منو شگفت زده میکنی
Well, that's too bad, it ain't my fault
خوب این خیلی بد هست، این تقصیر من نیست