loading...

لیریکس وان

      Black Magic All the girls on the block knocking at my door! تمام دخترهای کوچمون در خونمو میزنن! Wanna know what it is make the boys want more! میخوان بدونن اون چیه که باعث

fateme.e بازدید : 1486 پنجشنبه 07 دی 1396 نظرات (0)

 

 

 

Black Magic

All the girls on the block knocking at my door!

تمام دخترهای کوچمون در خونمو میزنن!

Wanna know what it is make the boys want more!

میخوان بدونن اون چیه که باعث میشه پسرا بیشتر عاشقشون بشن

 

[Perrie:]

Is your lover playing on your side?

آیا دوست پسرت سرو گوشش میجنبه

Said he loves you,

میگه دوست داره

But he ain't got time.

اما برات وقت نمیذاره

Here's the answer.

اینم جواب 

Come and get it

بیا و بگیرش

At a knocked down price.

با یه قیمت خیلی کم

 

Hey!

هی

 

[Jade:]

Full of honey,

سرشار از عسل

Just to make him sweet.

تا اونو شیرینش کنی

Crystal balling,

توپ کریستال

Just to help him see

تا کمکش کنی ببینه

What he's been missing.

چیزی رو که از دست داده

So come and get it,

پس بیا و بگیرش

While you've still got time.

مادامیکه وقت داری

 

Hey!

هی

 

[Leigh-Anne:]

Get your boy on his knees

دوست پسرتو به زانو در بیار

And repeat after me, say

و بعد از من تکرار کن

 

[All:]

Take a sip of my secret potion,

یک جرعه از معجون من بگیر

I'll make you fall in love.

من تو رو عاشق میکنم

For a spell that can't be broken,

از سحری که قابل شکستن نیست

One drop should be enough.

یک قطره باید کافی باشه

Boy, you belong to me,

پسر تو متعلق به منی

I got the recipe

من یه دستور دارم

And it's called black magic

که جادوی سیاه نامیده میشه

(and it's called black magic)

و اون جادوی سیاه نامیده میشه

 

Take a sip of my secret potion,

یک جرعه از معجون من بگیر

One taste and you'll be mine.

یه جرعه بنوش و تو عاشق میشی

It's a spell that can't be broken

از سحری که قابل شکستن نیست

It'll keep you up all night

و در تمام طول شب تو رو بیدار نگه میداره

Boy, you belong to me,

پسر تو متعلق به منی

I got the recipe

من یه دستور دارم

And it's called black magic

که جادوی سیاه نامیده میشه

(and it's called black magic)

و اون جادوی سیاه نامیده میشه

 

[Jesy:]

If you're lookin' for Mr. Right,

اگه دنبال مرد درستی میگردی

Need that magic

به این جادو نیاز داری

To change him over night.

تا تمام شب عوضش کنی

Here's the answer.

اینم جواب

Come and get it,

While you've still got time.

مادامیکه وقت داری بیا و بگیرش

 

Hey!

هی!

 

[Leigh-Anne:]

Get your boy on his knees

دوست پسرتو به زانو در بیار

And repeat after me, say

و بعد از من تکرار کن

 

[All:]

Take a sip of my secret potion,

یک جرعه از معجون من بگیر

I'll make you fall in love.

من تو رو عاشق میکنم

For a spell that can't be broken,

از سحری که قابل شکستن نیست

One drop should be enough.

یک قطره باید کافی باشه

Boy, you belong to me,

پسر تو متعلق به منی

I got the recipe

من یه دستور دارم

And it's called black magic

که جادوی سیاه نامیده میشه

(and it's called black magic)

و اون جادوی سیاه نامیده میشه

 

Take a sip of my secret potion,

یک جرعه از معجون من بگیر

One taste and you'll be mine.

یه جرعه بنوش و تو عاشق میشی

It's a spell that can't be broken

از سحری که قابل شکستن نیست

It'll keep you up all night

و در تمام طول شب تو رو بیدار نگه میداره

Boy, you belong to me,

پسر تو متعلق به منی

I got the recipe

من یه دستور دارم

And it's called black magic

که جادوی سیاه نامیده میشه

(and it's called black magic)

و اون جادوی سیاه نامیده میشه

 

[Leigh-Anne:]

All the girls on the block knocking at my door!

تمام دخترهای کوچمون در خونمو میزنن!

(I got the recipe)

من دستور تهیشو دارم

Wanna know what it is make the boys want more!

میخوان بدونن اون چیه که باعث میشه پسرا بیشتر عاشقشون بشن

(now you belong to me) [2x]

حالا تو متعلق به منی

 

[Leigh-Anne:]

Take a sip of my secret potion,

یک جرعه از معجون من بگیر

I'll make you fall in love.

من تو رو عاشق میکنم

For a spell that can't be broken,

از سحری که قابل شکستن نیست

One drop should be enough.

یک قطره باید کافی باشه

Boy, you belong to me,

پسر تو متعلق به منی

I got the recipe

من یه دستور دارم

And it's called black magic

که جادوی سیاه نامیده میشه

(and it's called black magic)

و اون جادوی سیاه نامیده میشه

 

[All:]

Take a sip of my secret potion,

یک جرعه از معجون من بگیر

One taste and you'll be mine.

یه جرعه بنوش و تو عاشق میشی

It's a spell that can't be broken

از سحری که قابل شکستن نیست

It'll keep you up all night

و در تمام طول شب تو رو بیدار نگه میداره

Boy, you belong to me,

پسر تو متعلق به منی

I got the recipe

من یه دستور دارم

And it's called black magic

که جادوی سیاه نامیده میشه

(and it's called black magic)

و اون جادوی سیاه نامیده میشه

 

Falling in love (hey!) [8x]

عاشق شدن

 

[Jade:]

Magic!

جادویی

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1925
  • کل نظرات : 583
  • افراد آنلاین : 10
  • تعداد اعضا : 101
  • آی پی امروز : 567
  • آی پی دیروز : 910
  • بازدید امروز : 1,948
  • باردید دیروز : 3,707
  • گوگل امروز : 213
  • گوگل دیروز : 475
  • بازدید هفته : 1,948
  • بازدید ماه : 70,047
  • بازدید سال : 539,030
  • بازدید کلی : 7,498,785