COPYCAT
[Verse 1]
Don't be cautious, don't be kind
محتاط نباش، مهربون نباش
You committed, I'm your crime
تو مرتکب جرم شدی و من جرمتم
Push my button anytime
هر وقت خواستی دکمه های منو فشار بده
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
انگشت روی ماشه داری اما انگشت رو ماشه ماله منه
[Verse 2]
Silver dollar, golden flame
دلار سکه ای، شعله طلایی
Dirty water, poison rain
آب کثیف، باران سمی
Perfect murder, take your aim
قتل بینقص، نشونه گیریتو بکن
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
من متعلق به کسی نیستم، اما همه اسمه منو میدونن
[Pre-Chorus]
By the way, you've been uninvited
به هر حال تو دعوت نشده بودی
'Cause all you say are all the same things I did
چون هر چیزی که تو میگی چیزاییه که من قبلا گفتم
[Chorus]
Copycat tryna cop my manner
مقلد سعی میکنه رفتار و عادات منو کپی کنه
Watch your back when you can't watch mine
پشت خودتو نگاه کن وقتی نمیتونی ماله منو نگاه کنی
Copycat tryna cop my glamor
مقلد سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنی
Why so sad, bunny? Can't have mine
چرا انقدر ناراحتی بانی؟ نمیتونی ماله منو داشته باشی
[Verse 3]
Call me calloused, call me cold
منو سنگدل و سرد صدا بزن
You're italic, I'm in bold
تو با خط ایتالیک نوشته شدی و من با خط برجسته
Call me cocky, watch your tone
منو از خود راضی صدا بزن، تن خودت رو نگاه کن
You better love me, 'cause you're just a clone
بهتره منو دوست داشته باشی، چون تو فقط یک کلونی
[Pre-Chorus]
By the way, you've been uninvited
به هر حال تو دعوت نشده بودی
'Cause all you say are all the same things I did
چون هر چیزی که تو میگی چیزاییه که من قبلا گفتم
[Chorus]
Copycat tryna cop my manner
مقلد سعی میکنه رفتار و عادات منو کپی کنه
Watch your back when you can't watch mine
پشت خودتو نگاه کن وقتی نمیتونی ماله منو نگاه کنی
Copycat tryna cop my glamor
مقلد سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنی
Why so sad, bunny? Can't have mine
چرا انقدر ناراحتی بانی؟ نمیتونی ماله منو داشته باشی
[Bridge]
Mine
ماله من
I would hate to see you go
از اینکه دوباره ببینمت متنفرم
Hate to be the one that told you so
متاسفم از اینکه تنها کسیم که این حرفارو بهت گفت
You just crossed the line
تو فقط پاتو از گلیمت دراز تر کردی
You've run out of time
و وقتت تموم شده
I'm so sorry, now you know
متاسفم حالا تو میدونی
Sorry I'm the one that told you so
متاسفم از اینکه تنها کسیم که این حرفارو بهت گفت
Sorry, sorry, I'm sorry, sorry
متاسفم، متاسفم، متاسفم، متاسفم
Psych
روانی
[Pre-Chorus]
By the way, you've been uninvited
به هر حال تو دعوت نشده بودی
'Cause all you say are all the same things I did
چون هر چیزی که تو میگی چیزاییه که من قبلا گفتم
[Chorus]
Copycat tryna cop my manner
مقلد سعی میکنه رفتار و عادات منو کپی کنه
Watch your back when you can't watch mine
پشت خودتو نگاه کن وقتی نمیتونی ماله منو نگاه کنی
Copycat tryna cop my glamor
مقلد سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنی
Why so sad, bunny? Can't have mine
چرا انقدر ناراحتی بانی؟ نمیتونی ماله منو داشته باشی