Without the love
Oooooooh, oooooooh
Oooooooh, oooooooh
You pull my strings and push my soul
تو روح و وجود منو تحت فشار قرار میدی
You fool my heart with every note
تو با هر نوتت قلب منو عاشق تر میکنی
You drop a beat and kiss my face
تو آهنگ میذاری و صورت منو میبوسی
You make me move then cut the base
تو منو مجبور به رقص میکنی بعدش آهنگو قطع میکنی
And you work so hard to get me just to let me go
و تو سخت تلاش میکنی منو به دست بیاری تا بعدش ولم کنی
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
آره تو منو زیر نورافکن میذاری تا صحنه رو بدزدی
And you try to take me home like you're DiMaggio
و تو تلاش میکنی منو به خونه ببری انگار تو دیماجیو هستی
Oh (oh, oh) it's such a joke
اوه اوه این رفتارات خیلی مسخرست
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
What good is a love song without the love?
بدون عشق چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
What good is a love song without the love?
بدون عشق چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
Why are we acting like lovers?
چرا مثل عاشقا رفتار میکنیم؟
We don't know each other
ما همدیگرو نمیشناسیم
Even though we used to rule the world
حتی اگه ما مالک دنیا باشیم
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
A love song without the love
یه آهنگ عاشقونه بدون عشق
You're so confused its getting old
تو خیلی سردرگمی دیگه داره قدیمی میشه
You wear your ring but leave me cold
تو انگشترتو دستت میکنی اما منو در سرما ترک میکنی
You're beautiful but cause me pain
تو زیبایی اما دلیل غممی
You played my heart like it's a game
تو قلب منو بازیچه خودت قرار میدی انگار این یه بازیه
And you work so hard to get me just to let me go
و تو سخت تلاش میکنی منو به دست بیاری تا بعدش ولم کنی
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
آره تو منو زیر نورافکن میذاری تا صحنه رو بدزدی
And you try to take me home like you're DiMaggio
و تو تلاش میکنی منو به خونه ببری انگار تو دیماجیو هستی
Oh (oh, oh) it's criminal
اوه این رفتارت خیلی جنایتکارانست
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
What good is a love song without the love?
بدون عشق چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
What good is a love song without the love?
بدون عشق چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
Why are we acting like lovers?
چرا مثل عاشقا رفتار میکنیم؟
We don't know each other
ما همدیگرو نمیشناسیم
Even though we used to rule the world
حتی اگه ما مالک دنیا باشیم
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
A love song without the love
یه آهنگ عاشقونه بدون عشق
This is the bend before the break
این مثل خم شذن قبل از شکستن کامله
When we forget the harmony
وقتی ما هماهنگی رو فراموش میکنی
This is how water colors fade
این مثل محو شد رنگ های آبه
Into distant memories
در اعماق خاطرات دورتر
(یعنی خیره شدن به آب و مرور خاطرات قدیمی)
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
What good is a love song without the love?
بدون عشق چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
What good is a love song without the love?
بدون عشق چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
Why are we acting like lovers?
چرا مثل عاشقا رفتار میکنیم؟
We don't know each other
ما همدیگرو نمیشناسیم
Even though we used to rule the world
حتی اگه ما مالک دنیا باشیم
Why are you singing me love songs?
چرا برام آهنگ عاشقونه میخونی؟
What good is a love song?
چیه آهنگ عاشقونه خوبه؟
A love song without the love
یه آهنگ عاشقونه بدون عشق
(Oooooooh) Without the love
(Oooooooh) Without the love
(Oooooooh) Without the love
(Oooooooh) Without the love
بدون عشق