loading...

لیریکس وان

She [Intro] Da, da-da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da   [Verse 1] She was too young to be the Hollywood type اون برای تبدیل شدن به یک الگوی هالیوودی خیلی بچه بود Too pure to understand the lows and the highs خیلی پاک تر از اونی بود که درد و خوشی رو بفهمه She didn't know if she was gonna survive اون نمیدونست که آیا جان سالم ازش به در میبره یا ن It all got so much better with time همه این چیزها یکم با گذشت زمان بهتر شد   [Pre-Chorus] All of the evil eyes تمام…

fateme.e بازدید : 2030 جمعه 29 فروردين 1399 نظرات ()


She

[Intro]

Da, da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da

 

[Verse 1]

She was too young to be the Hollywood type

اون برای تبدیل شدن به یک الگوی هالیوودی خیلی بچه بود

Too pure to understand the lows and the highs

خیلی پاک تر از اونی بود که درد و خوشی رو بفهمه

She didn't know if she was gonna survive

اون نمیدونست که آیا جان سالم ازش به در میبره یا ن

It all got so much better with time

همه این چیزها یکم با گذشت زمان بهتر شد

 

[Pre-Chorus]

All of the evil eyes

تمام اون چشمهای شیطانی

Tequila before sunrise

صرف تکیلا قبل از طلوع خورشید

I'd tell her to watch her back

من دوست داشتم به اون بگم حواست به دوروبرت باشه

That she's worth more than that

که لیاقت اون بیشتر از این حرفاس

 

[Chorus]

'Cause she was a girl with good intentions

چون اون دختری با نیت های خوبی بود

Yeah, she made some bad decisions

آره اون یه سری تصمیمات بدی گرفت

And she learned a couple lessons

و اون یه چن تا درس یاد گرفت

Wish I could tell her

ای کاش میتونستم بهش بگم

She was a girl with good intentions

اون دختری با نیت های خوبی بود

Didn't need the second-guessing

شکی درش نیست

Didn't need to ever question

نیازی به هیچ سوالی نداشت

Wish I could tell her

ای کاش میتونستم بهش بگم

 

[Verse 2]

She didn't know all of the hurt she could take

اون خبری از عذاب هایی که میخواست بکشه نداشت

Her world was crumbling and so was her faith

دنیای اون داشت فرو میریخت و همچنین ایمانش

Wish I could talk to her 'cause what I would say

ای کاش میتونستم باهاش حرف بزنم چون چیزی که میخوام بهش بگم اینه

"Oh baby, you're enough to get you out of this place"

”اوه عزیزم تو برای بیرون رفتن از اینجا چیزی کم نداری”

 

[Pre-Chorus]

All of the flashing lights

تمام اون فلش های دوربین ها

Tequila before sunrise

صرف تکیلا قبل از طلوع خورشید

I'd tell her to watch her back

من دوست داشتم به اون بگم حواست به دوروبرت باشه

That she's worth more than that

که لیاقت اون بیشتر از این حرفاس

 

[Chorus]

But she was a girl with good intentions

اما اون دختری با نیت های خوبی بود

Yeah, she made some bad decisions

آره اون یه سری تصمیمات بدی گرفت

And she learned a couple lessons

و اون یه چن تا درس یاد گرفت

Wish I could tell her

ای کاش میتونستم بهش بگم

She was a girl with good intentions

اون دختری با نیت های خوبی بود

Didn't need the second-guessing

شکی درش نیست

Didn't need to ever question

نیازی به هیچ سوالی نداشت

Wish I could tell her

ای کاش میتونستم بهش بگم

 

[Post-Chorus]

Da, da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da-da-da

I tried to tell her

سعی کردم بهش بگم

 

[Bridge]

(Ah)

I know you'll get the chance to find who you are

میدونم تو شانس اینکه خودتو پیدا کنی رو به دست میاری

I know you'll have a choice before it gets too dark

میدونم قبل از اینکه اوضاع خیلی وخیم بشه تو انتخابی داری(راهی جلوی پات قرار میگیره) 

(Ah)

I know you'll get the chance to find who you are

میدونم تو شانس اینکه خودتو پیدا کنی رو به دست میاری

I know you'll have the choice

میدونم تو انتخابی داری

 

[Chorus]

She was a girl with good intentions

اون دختری با نیت های خوبی بود

Yeah, she made some bad decisions

آره اون یه سری تصمیمات بدی گرفت

And she learned a couple lessons(Hey)

و اون یه چن تا درس یاد گرفت

Wish I could tell her

ای کاش میتونستم بهش بگم

She was a girl with good intentions(Wish I could show you)

اون دختری با نیت های خوبی بود

Didn't need the second-guessing(Wish I could show you)

شکی درش نیست

Didn't need to ever question

نیازی به هیچ سوالی نداشت

Wish I could tell her

ای کاش میتونستم بهش بگم

 

[Outro]

Da, da-da-da-da-da-da-da-da (Wish I could show you)

Da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da-da-da (Wish I could show you, I tried to tell her)

Da, da-da-da-da-da-da-da-da (Wish I could show you)

Da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da-da-da (Wish I could show you)

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
تبلیغات

درباره ما
سلام خوش اومدید لذت ببرید و اگه درخواستی داشتین کامنت کنید "تبلیغات بنری هم پذیرفته میشود"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1256
  • کل نظرات : 402
  • افراد آنلاین : 28
  • تعداد اعضا : 55
  • آی پی امروز : 953
  • آی پی دیروز : 2216
  • بازدید امروز : 1,563
  • باردید دیروز : 3,428
  • گوگل امروز : 996
  • گوگل دیروز : 2553
  • بازدید هفته : 12,403
  • بازدید ماه : 85,836
  • بازدید سال : 666,722
  • بازدید کلی : 2,182,625