loading...

لیریکس وان

      8 [Verse 1] Wait a minute, let me finish یه دقیقه صبر کن، بذار تمومش کنم I know you don't care میدونم برات اهمیتی نداره But can you listen? اما میشه به حرفام گوش بدی؟ I came committed, guess I overdid it من به رابطمون متعهد بودم، فکر کنم افراط کردم Wore my heart out on a chain Around my neck, but now it's missin', hmm قلبم رو با یک زنجیر به گردنم انداختم، اما حالا گم شده   [Refrain] Da-da-da-da-da-da (Hmm) Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm) Oh, hmm, hmm   [Chorus]…

fateme.e بازدید : 4451 شنبه 10 فروردين 1398 نظرات ()

 

 

 

8

[Verse 1]

Wait a minute, let me finish

یه دقیقه صبر کن، بذار تمومش کنم

I know you don't care

میدونم برات اهمیتی نداره

But can you listen?

اما میشه به حرفام گوش بدی؟

I came committed, guess I overdid it

من به رابطمون متعهد بودم، فکر کنم افراط کردم

Wore my heart out on a chain

Around my neck, but now it's missin', hmm

قلبم رو با یک زنجیر به گردنم انداختم، اما حالا گم شده

 

[Refrain]

Da-da-da-da-da-da (Hmm)

Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)

Oh, hmm, hmm

 

[Chorus]

So I think I better go

پس فکر کنم بهتره برم

I never really know how to please you

من واقعا هیچوقت نفهمیدم چطور راضی نگهت دارم

You're lookin' at me like I'm see-through

تو جوری  به من نگاه میکنی انگار فقط بدنمو میبینی

I guess I'm gonna go

فکر کنم میخوام برم

I just never know how you feel

فقط هیچوقت نمیفهمیدم حست چیه

Do you even feel anything?

آیا اصلا چیزی حس میکنی؟

 

[Refrain]

Da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da-da

Oh, hmm, hmm

 

[Verse 2]

You said, "Don't treat me badly"

تو گفتی"باهام بد رفتاری نکن"

But you said it so sadly

اما اینو با ناراحتی گفتی

So I did the best I could

اما من بهترین خودم رو گذاشتم

Not thinkin' you would have left me gladly

 تو با خاطره خوش منو ترک کردی

I know you're not sorry

میدونم تو متاسف نیستی

Why should you be?

چرا باید باشی؟

'Cause who am I to be in love

چون اصلا من کی هستم برای دوست داشتن

When your love never is for me?

وقتی عشق تو هیچوقت برای من نیست

Me

من

 

[Refrain]

Da-da-da-da-da-da (Hmm)

Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)

Oh, hmm, hmm

 

[Chorus]

So I think I better go

پس فکر کنم بهتره برم

I never really know how to please you

من واقعا هیچوقت نفهمیدم چطور راضی نگهت دارم

You're lookin' at me like I'm see-through

تو جوری  به من نگاه میکنی انگار فقط بدنمو میبینی

I guess I'm gonna go

فکر کنم میخوام برم

I just never know how you feel

فقط هیچوقت نمیفهمیدم حست چیه

Do you even feel anything?

آیا اصلا چیزی حس میکنی؟

 

پ.ن این آهنگ هشتمین ترک آلبومه واسه همین اسمشو گذاشتن  "8"

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط نگین در تاریخ 2 سال پیش و 2:35 دقیقه ارسال شده است

عاشق تغییر صداشم این اهنگ خیلی لایت و دلنشینه

این نظر توسط Parmida در تاریخ 2 سال پیش و 16:08 دقیقه ارسال شده است

بسیار عالی خیلی ممنون از ترجمه خوبتون💚💚
این البومش حتی از بقیه اهنگاش هم بهتره 😍😍😍😍

این نظر توسط در تاریخ 2 سال پیش و 1:47 دقیقه ارسال شده است

مرسیییی!
پاسخ : خواهش میکنمشکلک


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
تبلیغات

درباره ما
سلام خوش اومدید لذت ببرید و اگه درخواستی داشتین کامنت کنید "تبلیغات بنری هم پذیرفته میشود"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1248
  • کل نظرات : 396
  • افراد آنلاین : 34
  • تعداد اعضا : 55
  • آی پی امروز : 1276
  • آی پی دیروز : 2193
  • بازدید امروز : 1,856
  • باردید دیروز : 3,831
  • گوگل امروز : 1397
  • گوگل دیروز : 2503
  • بازدید هفته : 1,856
  • بازدید ماه : 49,460
  • بازدید سال : 630,346
  • بازدید کلی : 2,146,249