loading...

لیریکس وان

      Party Favor [Intro] Hey, leave a message هی٬ پیغامتونو بذارین   [Verse 1] Hey - call me back when ya get this هی٬ وقتی این پیامو گرفتی بهم زنگ بزن Or when you've got a minute یا اگه یک دقیقه وقت داشتی We really need to talk ما واقعا باید با هم حرف بزنیم Wait - you know what? صبر کن- میدونی؟ Maybe just forget it شاید من همین الان  فراموشش کنم 'Cause by the time you get this چون وقتی این به دستت برسه Your number might be blocked شاید شمارتو بلاک کرده باشم   [Chorus]…

fateme.e بازدید : 4304 دوشنبه 28 آبان 1397 نظرات ()

 

 

 

Party Favor

[Intro]

Hey, leave a message

هی٬ پیغامتونو بذارین

 

[Verse 1]

Hey - call me back when ya get this

هی٬ وقتی این پیامو گرفتی بهم زنگ بزن

Or when you've got a minute

یا اگه یک دقیقه وقت داشتی

We really need to talk

ما واقعا باید با هم حرف بزنیم

Wait - you know what?

صبر کن- میدونی؟

Maybe just forget it

شاید من همین الان  فراموشش کنم

'Cause by the time you get this

چون وقتی این به دستت برسه

Your number might be blocked

شاید شمارتو بلاک کرده باشم

 

[Chorus]

"Stay" and "blah blah blah"

تو میگی "بمون" و "حرفای کسل کننده میزنی"

You just want what you can't have

تو فقط ‌چیزی رو میخوای که  نمیتونی داشته باشیش

No way

به هیچ وجه

I'll call the cops

من به پلیسا زنگ میزنم

If you don't stop, I'll call your dad

اگه تمومش نکنی٬ به بابات زنگ میزنم

 

And I hate to do this to you on your birthday

و من بدم میاد که این کارو در تولدت انجام بدم

Happy birthday by the way...

ضمنا تولدت مبارک...

"It's not you it's me" and all that other bullshit

این تقصیر تو نیست٬ این تقصیر منه  و مزخرفات دیگه

You know that's bullshit

میدونی اون مزخرفه

Dontcha, babe

نمیدونی عزیزم

I'm not your party favor 

من اسباب بازی تو نیستم

 

[Verse 2]

Look - now I know we coulda done it better

ببین- حالا میدونم‌که باید بهتر این رابطه رو تموم میکردیم

But we can't change the weather

اما ما نمیتونیم احساساتمونو عوض کنیم

When the weather's come and gone

وقتی احساس میاد و میره

Books don't make sense if ya read 'em backwards

کتاب ها هیچ‌فایده ای ندارن اگه اونارو از ته بخونی

You'll single out the wrong words

تو تنها میمونی در واژه های اشتباه

Like you mishear all my songs

انگار همه آهنگ های منو اشتباه مبفهمیشون

 

[Chorus]

"Stay" and "blah blah blah"

تو میگی "بمون" و "حرفای کسل کننده میزنی"

You just want what you can't have

تو فقط ‌چیزی رو میخوای که  نمیتونی داشته باشیش

No way

به هیچ وجه

I'll call the cops

من به پلیسا زنگ میزنم

If you don't stop, I'll call your dad

اگه تمومش نکنی٬ به بابات زنگ میزنم

 

And I hate to do this to you on your birthday

و من بدم میاد که این کارو در تولدت انجام بدم

Happy birthday by the way...

ضمنا تولدت مبارک...

"It's not you it's me" and all that other bullshit

این تقصیر تو نیست٬ این تقصیر منه  و مزخرفات دیگه

You know that's bullshit

میدونی اون مزخرفه

Dontcha, babe

نمیدونی عزیزم

I'm not your party favor 

من اسباب بازی تو نیستم

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
درباره ما
سلام خوش اومدید لذت ببرید و اگه درخواستی داشتین کامنت کنید "تبلیغات بنری هم پذیرفته میشود"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1370
  • کل نظرات : 465
  • افراد آنلاین : 4
  • تعداد اعضا : 66
  • آی پی امروز : 462
  • آی پی دیروز : 2931
  • بازدید امروز : 858
  • باردید دیروز : 4,949
  • گوگل امروز : 548
  • گوگل دیروز : 3404
  • بازدید هفته : 15,082
  • بازدید ماه : 100,870
  • بازدید سال : 1,047,726
  • بازدید کلی : 2,563,629