loading...

لیریکس وان

Fortnight  [Verse 1: Taylor Swift] I was supposed to be sent away قرار بود بیان و منو ببرن But they forgot to come and get me اما فراموش کردن بیان دنبالم (تیلور قبلا هم در ارتباط با سلا

fateme.e بازدید : 425 یکشنبه 02 اردیبهشت 1403 نظرات (0)

Fortnight 

[Verse 1: Taylor Swift]

I was supposed to be sent away

قرار بود بیان و منو ببرن

But they forgot to come and get me

اما فراموش کردن بیان دنبالم

(تیلور قبلا هم در ارتباط با سلامتی روانیش در آهنگ Hits Different صحبت کرده بود که منتظره افرادی برای کمک بهش بیان تا بهش التیام بدن) 

I was a functioning alcoholic

من یه دائم اخمر فعال بودم

'Til nobody noticed my new aesthetic

تا وقتی که کسی متوجه زیبایی شناسی جدید من نشد

(به نظر میاد تیلور برای جلب توجه دیگران الکل مصرف میکرده. اون یه دائم الخمر بوده و امیدوار بوده تا کسی پیدا بشه و بیاد به دادش برسه. اما کسی متوجه زیبایی شناسی جدیدش نشد و اون دست از الکل خوردن کشید) 

All of this to say, I hope you're okay

تمام این ها واسه اینه که بهت بگم، امیدوارم حالت خوب باشه

But you're the reason

اما تو دلیل همه اینهایی

And no one here's to blame

و من قصد سرزنش کسی رو ندارم

But what about your quiet treason?

اما خیانت بی سرو صدات در چه وضعه؟ 

[Chorus: Taylor Swift]

And for a fortnight, there we were, forever running

و برای دو هفته، ما اونجا بودیم، با هم خوش بودیم

(در بریتیش به تایم دو هفته میگن fortnight. گفته میشه این آهنگ در ارتباط با دو هفته پایانی رابطه تیلور و جو آلوین بوده.) 

'Til you sometimes ask about the weather

تا وقتی که تو گهگداری راجب آب و هوا ازم سوال میکردی

(این لاین نشون دهنده اینه که تیلور و پارتنرش چطور تظاهر به داشتن یک رابطه عاشقانه میکنن در صورتی که دیگه حرفی برای زدن ندارن و راجب آب و هوا از هم سوال میکنن) 

Now you're in my backyard, turned into good neighbors

حالا تو در حیاط پشتی من هستی، و تبدیل به یک همسایه خوب شدی

Your wife waters flowers, I wanna kill her

زنت داره به گلها آب میده، دلم میخواد بکشمش

(آب دادن به گلها استعاره ای از مسئولیت پذیری در زندگیه. حالا بیاید این زن مسئول رو با تیلور که یک دائم الخمره مقایسه کنیم. تیلور از اون زن خوشش نمیاد و دوست داره بکشتش) 

[Verse 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Post Malone, Post Malone]

All my mornings are Mondays stuck in an endless February

تمام صبح های من شبیه دوشنبه های گیر کرده در ماه فوریه بی پایان هستن

(جالبه بدونید فوریه ماهیه که روزهای کمتری نسبت به ماه های دیگه سال داره، که تیلور تصمیم گرفته این ماه رو بی پایان توصیف کنه و این تضاد قابل توجه ای ایجاد میکنه. همینطور فوریه ماهی بود که تیلور برای اولین بار کنسرتش رو لغو کرد و میگن علتش جدایی از جو آلوین بوده) 

I took the miracle move-on drug, the effects were temporary

من یه داروی جادویی فراموشی انداختم، تاثیرش موقت بود

And I love you, it's ruining my life

و من دوست دارم، این داره زندگیمو خراب میکنه

I love you, it's ruining my life

من دوست دارم، این داره زندگیمو نابود میکنه

I touched you for only a fortnight

من تورو لمس کردم فقط برای یک نصف ماه

I touched you, but I touched you

من لمست کردم، اما من لمست کردم

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Post Malone]

And for a fortnight, there we were, forever running

و برای دو هفته، ما اونجا بودیم، با هم خوش بودیم

'Til you sometimes ask about the weather

تا وقتی که تو گهگداری راجب آب و هوا ازم سوال میکردی 

Now you're in my backyard, turned into good neighbors

حالا تو در حیاط پشتی من هستی، و تبدیل به یک همسایه خوب شدی

Your wife waters flowers, I wanna kill her

زنت داره به گلها آب میده، دلم میخواد بکشمش

And for a fortnight, there we were, together running

و برای دو هفته، ما اونجا بودیم، با هم خوش بودیم

'Til you sometimes come and tug my sweater

تا وقتی که تو میومدی و سویشرت منو میکشیدی

Now you're at the mailbox, turned into good neighbors

حالا تو فقط در ایمیل های من هستی، تبدیل به یک همسایه خوب شدی

My husband is cheating, I wanna kill him

شوهر من داره خیانت میکنه، دلم میخواد بکشمش

[Bridge: Taylor Swift, Post Malone, Taylor Swift & Post Malone]

I love you, it's ruining my life

من دوست دارم، این داره زندگیمو نابود میکنه

I love you, it's ruining my life

من دوست دارم، این داره زندگیمو نابود میکنه

I touched you for only a fortnight

من تورو لمس کردم فقط برای یک نصف ماه

I touched you, I touched you

من لمست کردم، اما من لمست کردم

I love you, it's ruining my life

من دوست دارم، این داره زندگیمو نابود میکنه

I love you, it's ruining my life

من دوست دارم، این داره زندگیمو نابود میکنه

I touched you for only a fortnight

من تورو لمس کردم فقط برای یک نصف ماه

I touched you, I touched you

من لمست کردم، من لمست کردم

[Outro: Post Malone, Post Malone & Taylor Swift, Taylor Swift]

Thought of callin' ya, but you won't pick up

فکر زنگ زدن به تو ، اما تو گوشی رو برنمیداری

'Nother fortnight lost in America

یه دو هفته دیگه در آمریکا سرگردان شدم

Move to Florida, buy the car you want

به فلوریدا رفتم، ماشینی که تو میخواستی رو خریدم

But it won't start up 'til you touch, touch, touch me

اما قرار نیست حالم خوب بشه تا وقتی که تو لمسم کنی

Thought of callin' ya, but you won't pick up

فکر زنگ زدن به تو ، اما تو گوشی رو برنمیداری

'Nother fortnight lost in America

یه دو هفته دیگه در آمریکا سرگردان شدم

Move to Florida, buy the car you want

به فلوریدا رفتم، ماشینی که تو میخواستی رو خریدم

But it won't start up 'til I touch, touch, touch you

اما قرار نیست حالم خوب بشه تا وقتی که تو رو لمس کنم

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1925
  • کل نظرات : 583
  • افراد آنلاین : 17
  • تعداد اعضا : 101
  • آی پی امروز : 451
  • آی پی دیروز : 1082
  • بازدید امروز : 1,471
  • باردید دیروز : 3,003
  • گوگل امروز : 155
  • گوگل دیروز : 411
  • بازدید هفته : 17,049
  • بازدید ماه : 61,924
  • بازدید سال : 530,907
  • بازدید کلی : 7,490,662