Vigilante Shit
Draw the cat eye sharp enough to kill a man
خط چشم گربه ای بکش، به اندازه ای تیز هست ک بتونه یک مرد رو بکشه
You did some bad things, but I'm the worst of them
تو در زندگیت کارای بدی کردی اما بدترینش کاری بود ک در حق من کردی
Sometimes I wonder which one will be your last lie
بعضی وقتها متعجبم ک کی میخوای دست از دروغ گفتن برداری
They say looks can kill, and I might try
اونا میگن حالت نگاه کردن میتونه یک آدمو از پا در بیاره پس من تلاشمو میکنم
I don't dress for women, I don't dress for men
من برای جلب نظر زن ها لباس نمیپوشم، من برای خوش اومد مردها لباس نمیپوشم
Lately, I've been dressing for revenge
اخیرا برای انتقام جویی حاضر میشم
I don't start shit, but I can tell you how it ends
من درگیری ها رو شروع نمیکنم اما میتونم بهت بگم چجوری تموم میشه
Don't get sad, get even
ناراحت نشو، تلافی کن
So on the weekends, I don't dress for friends
پس در آخر هفته ها ، من برای خوش اومدن دوستام لباس نمیپوشم
Lately, I've been dressing for revenge
اخیرا برای انتقام جویی حاضر میشم
She needed a cold hard proof, so I gave her some
اون نیاز به مدرک محکم (حقیقت انکار ناپذیر) داشت ، ک من بهش دادم
She had the envelope, where'd you think she got it from?
اون پاکت نامه رو داره، فکر میکنی از کجا به دستش رسیده؟
Now she gets the house, gets the kids, gets the pride
حالا اون صاحب خونه و بچه هاست و ب خودش میباله
Picture me, thick as thieves with your ex-wife
منو تصور کن ک با زن سابقت رفیق جون جونی شدیم
And she looks so pretty
و اون خیلی زیباست
Driving in your Benz
سوار بنز تو میشه
Lately, she's been dressing for revenge
اخیرا اون برای انتقام آماده میشه
She don't start shit, but she can tell you how it ends
اون درگیری ها رو شروع نمیکنه اما میدونه چجوری تموم میشه
Don't get sad, get even
ناراحت نشو، تلافی کن
So on the weekends, she don't dress for friends
پس در آخر هفته ها ، اون برای خوش اومدن دوستاش لباس نمیپوشه
Lately, she's been dressing for revenge
اخیرا اون برای انتقام جویی حاضر میشه
Ladies always rise above
خانم ها از پس همه سختی ها برمیان
Ladies know what people want
خانم ها میدونن مردم چی میخوان
Someone sweet, and kind, and fun
خانم ها انسان های شیرین و شوخی هستن
The lady simply had enough
خانم ها به اندازه کافی زجر کشیدن
while he was doing lines
مادامیکه اون لاین های کوکائینش رو مصرف میکرد
And crossing all of mine
و از خط های من عبور میکرد
Someone told his white collar crimes to the FBI
یکی گزارش فساد اداریشو ب پلیس امنیت آمریکا داد
And I don't dress for villains
و من برای شورشی ها لباس نمیپوشم
Or for innocents
یا برای بیگناهان
I'm on my vigilante shit again
من بازم درگیر شورش خودمم
I don't start shit, but I can tell you how it ends
من درگیری ها رو شروع نمیکنم اما میتونم بهت بگم چجوری تموم میشه
Don't get sad, get even
ناراحت نشو، تلافی کن
So on the weekends, I don't dress for friends
پس در آخر هفته ها ، من برای خوش اومدن دوستام لباس نمیپوشم
Lately, I've been dressing for revenge
اخیرا برای انتقام جویی حاضر میشم