Title: CHURCH GIRL
Artist: Beyoncé
Album: RENAISSANCE
Genre: Pop
Released: 2022
CHURCH GIRL
[Intro]
(Don't play me)
(Don't play me)
منو بازی نده
Ooh, ooh-ooh (I wanna be church girl)
Ooh-ooh (I wanna be church girl)
Ooh-ooh (I wanna be church girl)
اوه من میخوام دختر کلیسا باشم
(دختری ک عضو کلیسات و در اونا فعالیت میکنه)
(Me, me, me, e-ee)
من
[Verse 1]
I been up, I been down
من در زندگیم بالا پایین داشتم
Feel like I move mountains
احساس میکنم کوه هایی رو عبور کردم
Got friends that cried fountains, oh
دوستانی دارم ک مثل فواره برام اشک ریختن، اوه
[Pre-Chorus]
I'm warning everybody, soon as I get in this party
من دارم ب هم هشدار میدم، ب محض اینکه رسیدم ب این پارتی
I'm gon' let go of this body, I'm gonna love on me
میخوام این بدن رو رها کن، میخوام خودمو دوست داشته باشم
Nobody can judge me but me
هیچکس نمیتونه منو قضاوت کنه ب جز خودم
I was born free (Ooh)
من آزاد متولد شدم
[Chorus]
I'll drop it like a thottie, drop it like a thottie
میخوام مثل یک فاحشه بلرزونم، مثل یک فاحشه بلرزونم
I said now pop it like a thottie, pop it like a thottie (You bad)
گفتم میخوام مثل یک فاحشه بترکونم، مثل یک فاحشه بترکونم
We said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (You bad)
ما گفتیم حالا مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Church girls acting loose, bad girls acting snotty (You bad)
دخترای کلیسا مثل بازنده رفتار میکنن، دختر شر زننده
Let it go, girl (Let it go), let it out, girl (Let it out)
رهاش کن دختر، رهاش کن دختر
Twirl that ass like you came up out the South, girl (Uh, uh)
اون باسن رو جوری بلرزون انگار از شمال اومدی
I said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (You bad)
گفتم حالا مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Bad girl acting naughty, church girl, don't hurt nobody
دختران بد شیطنت میکنن، دختر کلیسا، ب کسی آسیب نمیزنه
[Post-Chorus]
You can be my daddy if you want to (You bad)
اگه دلت میخواد میتونی ددی من باشی
You, you can be my daddy if you want to
اگه دلت میخواد میتونی ددی من باشی
You can get it tatted if you want to (You bad)
میتونی تتو دار داشته باشیش
You, you can get it tatted if you want to (Try not hurt nobody)
میتونی تتو دار داشته باشیش
Put your lighters in the sky, get this motherfucker litty (You bad)
فندک هاتون رو ب سمت آسمون بگیرید، این لیتی مادر فاکر رو ببین
She gon' shake that ass and them pretty tig old bitties (Huh)
اون میخواد باسنشو تکون بده و اون بیت های قدیمی عالیش رو بزنه
So get your racks up (Word), get your math up (Huh)
پس پولاتو ببر بپاش، دهنتو باز بذار
I'ma back it up (Uh), back it, back it up (Back it, back it up)
من میخوام کارو ی سره کنم
I'ma buss it, buss it, buss it, buss it, actin' up (Actin' up)
میخوام ماچ و بوسه کنم، شیطنت کنم
I see them grey sweats (Ooh), I see a blank check (Ooh-ooh)
من شلوار خاکستری اونارو میبینم، من یک چک سفید امضا میبینم
[Verse 2]
Mm, I'm finally on the other side
من بلاخره اونور هستم
I finally found the extra smiles
من بلاخره لبخندهای بزرگ رو پیدا کردم
Swimming through the oceans of tears we cried (Tears that we've cried)
در اقیانوسی از اشک هایی ک گریه کردیم شنا میکنم
You know we got church in the morning (The morning)
میدونی ک صبحا هم کلیسا بازه
But you doin' God's work, you goin' in (Ooh)
اما تو داری کار خدا رو انجام میدی، داری داخل میشی
She ain't tryna hurt nobody (Ooh)
اون نمیخواد ب کسی آسیب بزنه
She just tryna do the best she can (Ooh)
اون دختر فقط داره تمام تلاشش رو برای خوش میکنه
Happy on her own
ب روش خودش شاده
With her friends, without a man
با دوستش بدون هیچ مردی
[Pre-Chorus]
I'm warning everybody, soon as I get in this party
من دارم ب هم هشدار میدم، ب محض اینکه رسیدم ب این پارتی
I'm gon' let go of this body, I'm gonna love on me
میخوام این بدن رو رها کن، میخوام خودمو دوست داشته باشم
Nobody can judge me but me
هیچکس نمیتونه منو قضاوت کنه ب جز خودم
I was born free (Born free)
من آزاد متولد شدم
[Chorus]
I'll drop it like a thottie, drop it like a thottie (Free)
میخوام مثل یک فاحشه بلرزونم، مثل یک فاحشه بلرزونم
I said now pop it like a thottie, pop it like a thottie (You bad, free)
گفتم میخوام مثل یک فاحشه بترکونم، مثل یک فاحشه بترکونم
We said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (You bad)
ما گفتیم حالا مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Church girls acting loose, bad girls acting snotty (You bad)
دخترای کلیسا مثل بازنده رفتار میکنن، دختر شر زننده
Let it go, girl (Let it go), let it out, girl (Let it out)
رهاش کن دختر، رهاش کن دختر
Twirl that ass like you came up out the South, girl (Ooh, ooh)
اون باسن رو جوری بلرزون انگار از شمال اومدی
I said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (You bad)
گفتم حالا مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Bad girl acting naughty, church girl, don't hurt nobody (Don't hurt nobody)
دختران بد شیطنت میکنن، دختر کلیسا، ب کسی آسیب نمیزنه
[Post-Chorus]
You can be my daddy if you want to (You bad)
اگه دلت میخواد میتونی ددی من باشی
You, you can be my daddy if you want to (You bad)
اگه دلت میخواد میتونی ددی من باشی
You can get it tatted if you want to (You bad)
میتونی تتو دار داشته باشیش
You, you can get it tatted if you want to (Try not hurt nobody)
میتونی تتو دار داشته باشیش
Put your lighters in the sky, get this motherfucker litty (You bad)
فندک هاتون رو ب سمت آسمون بگیرید، این لیتی مادر فاکر رو ببین
She gon' shake that ass and them pretty tig old bitties (Huh)
اون میخواد باسنشو تکون بده و اون بیت های قدیمی عالیش رو بزنه
So get your racks up (Word), get your math up (Huh)
پس پولاتو ببر بپاش، دهنتو باز بذار
I'ma back it up (Uh), back it, back it up (Back it, back it up)
من میخوام کارو ی سره کنم
I'ma buss it, buss it, buss it, buss it, actin' up (Actin' up)
میخوام ماچ و بوسه کنم، شیطنت کنم
I see them grey sweats (Ooh), I see a blank check (Ooh-ooh)
من شلوار خاکستری اونارو میبینم، من یک چک سفید امضا میبین
[Outro]
Must be the cash 'cause it ain't your face
It must be the cash 'cause it ain't your face
باید پول نقد باشه چون صورت تو نیست
Now do it, baby, stick it, baby, do it, baby, stick it
حالا انجامش یده عزیزو، بچسبونش عزیزم
Baby, do it, baby, spin it, now spin it, baby, do it
عزیزم بچرخونش، عزیزم بچرخونش
Now spin that cash a little harder
یکم اون گردونه امتیاز رو محکم تر بچرخون
And she might let you dive in the water
و ممکنه اون بذاره داخل آب فرو بری
Drop it like a thottie, drop it like a thottie
مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Now, now, now drop it like a thottie, drop it like a thottie
حالا مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Oh, oh, drop it like a thottie, drop it like a thottie
مثل یک فاحشه بلرزون، مثل یک فاحشه بلرزون
Good girls actin' bad, church girls, don't hurt nobody
دخترای خوب بد رفتار میکنن، دخترای کلیسا، ب کسی آسیب نمیزنن
I ain't tryna hurt nobody (Mmm)
من سعی ندارم بهت آسیب بزنم
Tryna bring a life up in your body (Mmm-mm, mmm)
سعی کن ب بدت نشاط بیاری