loading...

لیریکس وان

Title: Overprotected Artist: Britney Spears Album: Britney Released: 2001 Genre: Pop Overprotected [Intro] I need time, love, joy من نیاز ب زمان، عشق، لذت دام

fateme.e بازدید : 65 چهارشنبه 30 تير 1400 نظرات ()


Title: Overprotected

Artist: Britney Spears

Album: Britney

Released: 2001

Genre: Pop

Overprotected

[Intro]

I need time, love, joy

من نیاز ب زمان، عشق، لذت دام

I need space, love

من نیار ب فضا، عشق دارم

I need... me

من نیاز ب خودم دارم 

(Action!)

اکشن

[Verse 1]

Say hello to the girl that I am

ب دختری ک من هستم سلام کن

You're gonna have to see through my perspective

تو چشم انداز زندگی منو باید ببینی

I need to make mistakes just to learn who I am

من باید اشتباه کنم تا بفهمم کی هستم

And I don't wanna be so damn protected

و من نمیخوام انقدر زندگیم محافظت شده باشه

[Pre-Chorus]

There must be another way

باید ی راه دیگه ای باشه

'Cause I believe in taking chances

چون من ب ریسک کردن اعتقاد دارم

But who am I to say what a girl is to do?

اما من کیم ک بگم ی دختر چیکار کنه؟

God, I need some answers

خدایا، نیاز ب چن تا پاسخ دارم

[Chorus]

What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)

با زندگیم چیکار کنم؟(تو خواهی فهمید نگران نباش)

How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)

چطوری باید بفهمم چی درسته؟(تو باید ب روش خودت بفهمی)

I can't help the way I feel

نمیتونم کاری برای حسی ک دارم بکنم

But my life has been so overprotected

اما زندگی من بیش از حد محافظت شده بوده

[Verse 2]

I'll tell 'em what I like, what I want, and what I don't

من ب اونا میگم چی دوست دارم، چی میخوام و چی نمیخوام

But every time I do, I stand corrected

اما هر بار که میگم، بعدش میگم اشتباه از من بوده

Things that I've been told, I can't believe what I hear about the world

حرفایی ک قبلا گفتم، چیزایی ک راجب دنیا شنیدمو نمیتونم باور کنم 

I realize I'm overprotected

من فهمیدم زندگیم بیش از حد محافظت شدست

[Pre-Chorus]

There must be another way

باید ی راه دیگه ای باشه

'Cause I believe in taking chances

چون من ب ریسک کردن اعتقاد دارم

But who am I to say what a girl is to do?

اما من کیم ک بگم ی دختر چیکار کنه؟

God, I need some answers

خدایا، نیاز ب چن تا پاسخ دارم

[Chorus]

What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)

با زندگیم چیکار کنم؟(تو خواهی فهمید نگران نباش)

How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)

چطوری باید بفهمم چی درسته؟(تو باید ب روش خودت بفهمی)

I can't help the way I feel (Help the way I feel)

نمیتونم کاری برای حسی ک دارم بکنم

But my life has been so overprotected

اما زندگی من بیش از حد محافظت شده بوده

[Interlude]

I need time, love

من نیاز ب زمان، عشق دارم

I need space

من نیاز ب فضا دارم

(This is it)

همین

[Bridge]

I don't need nobody telling me just what I wanna

نیاز ندارم کسی بهم بگه 

What I, what, what, what I'm gonna (I need) do about my destiny

ک قراره با سرنوشتم چیکار کنم

I say no, no, nobody's telling me just what I wanna do, do

من میگم ن ن نمیخوام کسی بهم بگه چیکار میخوام کنم

I'm so fed up with people telling me to be someone else but me (Action!)

من از اینکه مردم بهم میگن یکی دیگه ب غیر از خودم باشم خسته شده

[Chorus]

What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)

با زندگیم چیکار کنم؟(تو خواهی فهمید نگران نباش)

How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)

چطوری باید بفهمم چی درسته؟(تو باید ب روش خودت بفهمی)

I can't help the way I feel

نمیتونم کاری برای حسی ک دارم بکنم

But my life has been so overprotected

اما زندگی من بیش از حد محافظت شده بوده

[Bridge]

I don't need nobody telling me just what I wanna

نیاز ندارم کسی بهم بگه 

What I, what, what, what I'm gonna (I need) do about my destiny

ک قراره با سرنوشتم چیکار کنم

I say no, no, nobody's telling me just what I wanna do, do

من میگم ن ن نمیخوام کسی بهم بگه چیکار میخوام کنم

I'm so fed up with people telling me to be someone else but me (Action!)

من از اینکه مردم بهم میگن یکی دیگه ب غیر از خودم باشم خسته شده

[Chorus]

What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)

با زندگیم چیکار کنم؟(تو خواهی فهمید نگران نباش)

How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)

چطوری باید بفهمم چی درسته؟(تو باید ب روش خودت بفهمی)

I can't help the way I feel (Oh, I can't help the way I feel)

نمیتونم کاری برای حسی ک دارم بکنم

But my life has been so overprotected

اما زندگی من بیش از حد محافظت شده بوده

ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
درباره ما
سلام خوش اومدید لذت ببرید و اگه درخواستی داشتین کامنت کنید "تبلیغات بنری هم پذیرفته میشود"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1372
  • کل نظرات : 465
  • افراد آنلاین : 22
  • تعداد اعضا : 66
  • آی پی امروز : 686
  • آی پی دیروز : 2801
  • بازدید امروز : 1,557
  • باردید دیروز : 4,589
  • گوگل امروز : 773
  • گوگل دیروز : 3326
  • بازدید هفته : 29,332
  • بازدید ماه : 115,120
  • بازدید سال : 1,061,976
  • بازدید کلی : 2,577,879