loading...

لیریکس وان

  Title: Eyes on Fire Artist: Blue Foundation Album: Life of a ghost Released: 2007 Genre: Dance Electronic   Eyes on Fire [Verse 1] I'll seek you out من دنبال تو میگردم و پیدات می

fateme.e بازدید : 385 یکشنبه 03 اسفند 1399 نظرات (1)

 

Title: Eyes on Fire

Artist: Blue Foundation

Album: Life of a ghost

Released: 2007

Genre: Dance Electronic

 

Eyes on Fire

[Verse 1]

I'll seek you out

من دنبال تو میگردم و پیدات میکنم

(کاملا روشنه مواد مخدر به افراد تارگت نمیزنن اما اگر بهشون به عنوان یک قاتل نگاه بشه اونا دنبال آدمایی میگردن که درد میکشند و اندوه زیادی رو تحمل میکنن چون اونا بیشترین کاندیداهای سومصرف این مواد هستن )

Flay you alive

کاری میکنم بخوای زنده زنده پوستتو بکنی

(میگه به یه مرحله ای از بدبختی میرسونمت که دلت بخواد از کالبد و پوست خودت جدا بشی)

One more word and you won't survive

یه کلمه دیگه و تو زنده نخواهی موند

And I'm not scared of your stolen power

و من از قدرت دزدیده شده تو نمیترسم

I see right through you any hour

من هر ساعت دارم درون تو رو میبینم

 

[Chorus]

I won't soothe your pain

من نمیخوام دردتو تسکین کنم

I won't ease your strain

من نمیخوام بارتو سبک کنم

You'll be waiting in vain

تو با من در پوچی میمونی

I got nothing for you to gain

من سودی برای تو ندارم

(انسان ها فکر میکنن با استفاده مواد مخدر و دراگز میتونن به آرامش برسن و استرسشون کم بشه در حالی که با استفاده مداوم این مواد یه استرس بزرگتری به اضطراب هاشون اضافه میشه و هیچ سودی در اون نیست)

 

[Verse 2]

I'm taking it slow

من آروم پیش میبرمش

Feeding my flame

شعله های خودمو تغذیه میکنم

Shuffling the cards of your game

کارت های بازی تو رو میکس میکنم

And just in time

و در زمانش

In the right place

و در مکان مناسب

Suddenly I will play my ace

ناگهان آسمو رو میکنم

(با مصرف مواد مخدر همه چی آروم و زیبا شروع میشه جوری که تو فکر میکنی در آرامش و خوشی هستی و همه دردها و غم هات از بین رفته. اما با استفاده بیشتر این مواد تحمل بیشتری در تو به وجود میاد و تو برای احساس اون آرامش و شادی گذشته نیاز به مصرف بیشتر این مواد داری در نتیجه به جایی میرسی که دیگه احساساتت رو به دست میگیره و تو معتادش میشی)

 

[Chorus]

I won't soothe your pain

من نمیخوام دردتو تسکین کنم

I won't ease your strain

من نمیخوام بارتو سبک کنم

You'll be waiting in vain

تو با من در پوچی میمونی

I got nothing for you to gain

من سودی برای تو ندارم

 

[Verse 3]

Eyes on fire

چشمات رو آتیشه

Your spine is ablaze

ستون فقراتت برافروخته میشه

Felling any foe with my gaze

با نگاهم هر حریفی رو از پا در میارم

And just in time

و در وقتش

In the right place

و در زمان مناسب

Steadily emerging with grace

مکررا با فریبندگی خودم پدیدار میشم

 

[Outro]

Ahh, felling any foe with my gaze

با نگاهم هر حریفی رو از پا در میارم

Ahh, steadily emerging with grace

مکررا با فریبندگی خودم پدیدار میشم

Ahh, felling any foe with my gaze

با نگاهم هر حریفی رو از پا در میارم

Ahh, steadily emerging with grace

مکررا با فریبندگی خودم پدیدار میشم

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط Raha در تاریخ 1399/12/04 و 2:13 دقیقه ارسال شده است

مرسیییی
پاسخ : خواهش بیب


کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1815
  • کل نظرات : 574
  • افراد آنلاین : 14
  • تعداد اعضا : 95
  • آی پی امروز : 714
  • آی پی دیروز : 2678
  • بازدید امروز : 1,492
  • باردید دیروز : 5,582
  • گوگل امروز : 299
  • گوگل دیروز : 1541
  • بازدید هفته : 31,345
  • بازدید ماه : 1,492
  • بازدید سال : 1,558,314
  • بازدید کلی : 6,584,647