loading...

لیریکس وان

  Title: River Road Artist: ZAYN Album: Nobody Is Listening Released: 2021 Genre: Pop   درباره آهنگ این آهنگ یازدهمین و آخرین ترک سومین آلبوم استودیویی زین است. اهنگ درباره احساس ناکام مانده در ک رابطه عاشقانه و تمایل به رفتن به سمت شخص مناسبه. اسم آهنگ اشاره داره به دردی که خواننده داره در یک رابطه عاشقانه اشتباه تحمل میکنه.     River Road [Chorus] We don't define each other ما همدیگه رو تعریف نمیکنیم Stand on your own, be a pillar مستقل بایست، یه ستون باش Lay on my pillow…

fateme.e بازدید : 648 یکشنبه 28 دي 1399 نظرات ()

 

Title: River Road

Artist: ZAYN

Album: Nobody Is Listening

Released: 2021

Genre: Pop

 

درباره آهنگ

این آهنگ یازدهمین و آخرین ترک سومین آلبوم استودیویی زین است. اهنگ درباره احساس ناکام مانده در ک رابطه عاشقانه و تمایل به رفتن به سمت شخص مناسبه. اسم آهنگ اشاره داره به دردی که خواننده داره در یک رابطه عاشقانه اشتباه تحمل میکنه.  

 

River Road

[Chorus]

We don't define each other

ما همدیگه رو تعریف نمیکنیم

Stand on your own, be a pillar

مستقل بایست، یه ستون باش

Lay on my pillow

سرتو بذار روی بالش من

Ain't fairly new to each other

تازه که با هم آشنا نشدیم

Call you my lover, drinks to my liver

تو رو معشوقعه خودم صدا میکنم، بر ضد کبدم همش الکل مینوشم

I cried now a river full of tears

الان یه رودخانه پر از اشک گریه کردم

(زین با معشوق خودش درباره رابطه عاشقانشون رو در رو شده و به او میگه این رابطه بیات شده و فقط از روی ضرورت داره به دختره میگه معشوقم و هر بار که این کلمات رو میگه و غر میزنه بخشی از وجودش کنده میشه و مجبوره تا الکل بخوره و به کبدش ضرر بزنه تا بتونه این دردو کمتر کنه. زین احساس میکنه این رابطه مثل یه ماجراجوییه که هر کسی به تنهایی داره ماجراجویی میکنه و هیچ مشارکتی در کار نیست.)

 

[Post-Chorus]

Don't you ever hope for something else?

Don't you ever hope for something else?

آیا تا حالا آرزو چیز دیگه ای رو نکردی؟

(زین در حال حاضر امیدواره که روزهای پیش رو روزهای بهتری باشه در حالی که دیگه پارتنر قبلیش در آیندش نخواهد بود)

 

[Verse]

Breeze outside my window turned to color

نسیم بیرونِ پنجرهِ من رنگ گرفته

Know that I will see the sun again

میدونم که دوباره خورشید رو میبینم

Leaves have turned into a tint of orange

رنگ برگ ها تبدیل به ته رنگ نارنجی شدن

Answers that will lie inside myself

جواب هایی که قرار درون من به خودم دروغ بگن

 

[Pre-Chorus]

What will I leave behind mе?

قرار چی رو پشت سرم بذارم؟

Where will I choose to go?

قراره کجا رو انتخاب کنم تا برم؟

To tеll the truth, I'm tired of falling

صادقانه بگم، من از سقوط کردن خسته شدم

When I'm floating, I'm closer to you

وقتی شناورم به تو نزدیک ترم

(زین میگه دیگه از سقوط کردن و عاشق شدن خسته شده اون دلش میخواهد احساس شناور بودن در اوج با یک فرد مناسب رو تجربه کنه، عاشق شدن مثل پریدن از یک پرتگاهه در حالی که پارتنرت باهات نپریده پس باید در عشق با هم شناور بود و در یک جهت حرکت کرد.)

 

[Chorus]

We can't control all the outcomes

ما نمیتونیم تمام نتایج و عواقب رو کنترل کنیم

Let go of the reins, ride the rhythm

بیخیال کنترل شو، با ریتم پیش برو

Doubled my vision

دیدمو دوبرابر کردم

Ain't fairly new to this feeling

تازه که با این احساس آشنا نشدم

Searchin' for meaning, still don't believe it

دنبال معنی میگردم، هنوز هم بهش باور ندارم

Stopped at the ceiling, all these years

زیر سقف متوقف شدم، تمام این سال ها

(زین دلش میخواد احساس شناور بودن در عشق رو تجربه کنه، وقتی تو شناوری دنیایی وجود داره تا تو طی کنی و ازش لذت ببری. سقف اتاقت نباید انتهای پتانسیل شناور بودت باشه، و زین میگه تمام این سال ها زیر سقف اتاقم متوقف شدم.)

 

[Post-Chorus]

Lightly floating ecstasy

خوشی به آرامی شناوره

Don't you ever hope for something else?

آیا تا حالا آرزو چیز دیگه ای رو نکردی؟

 

[Verse]

Breeze outside my window turned to color

نسیم بیرونِ پنجرهِ من رنگ گرفته

Know that I will see the sun again

میدونم که دوباره خورشید رو میبینم

Leaves have turned into a tint of orange

رنگ برگ ها تبدیل به ته رنگ نارنجی شدن

Answers that will lie inside myself

جواب هایی که قرار درون من به خودم دروغ بگن

 

[Pre-Chorus]

What will I leave behind mе?

قرار چی رو پشت سرم بذارم؟

Where will I choose to go?

قراره کجا رو انتخاب کنم تا برم؟

To tеll the truth, I'm tired of falling

صادقانه بگم، من از سقوط کردن خسته شدم

When I'm floating, I'm closer to you

وقتی شناورم به تو نزدیک ترم

 

[Chorus]

We don't define each other

ما همدیگه رو تعریف نمیکنیم

Stand on your own, be a pillar

مستقل بایست، یه ستون باش

Lay on my pillow

سرتو بذار روی بالش من

Ain't fairly new to each other

تازه که با هم آشنا نشدیم

Call you my lover, drinks to my liver

تو رو معشوقعه خودم صدا میکنم، بر ضد کبدم همش الکل مینوشم

I cried now a river full of tears

الان یه رودخانه پر از اشک گریه کردم

 

[Post-Chorus]

Don't you ever hope for something else?

آیا تا حالا آرزو چیز دیگه ای رو نکردی؟

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط زهرا در تاریخ 8 ماه پیش و 16:11 دقیقه ارسال شده است

این اهنگ خیلی عجیبه ریتمش و اون نظم اصلی که یه اهنگ داره
همیشه اهنگ اخر یه البوم اینطوری میکنه با من
ترجمه‌تون خیلی خوب بود ممنون
پاسخ : عزیزم مرسی از نظراتت


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
درباره ما
سلام خوش اومدید لذت ببرید و اگه درخواستی داشتین کامنت کنید "تبلیغات بنری هم پذیرفته میشود"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1358
  • کل نظرات : 462
  • افراد آنلاین : 16
  • تعداد اعضا : 66
  • آی پی امروز : 412
  • آی پی دیروز : 2657
  • بازدید امروز : 723
  • باردید دیروز : 4,261
  • گوگل امروز : 459
  • گوگل دیروز : 3053
  • بازدید هفته : 22,431
  • بازدید ماه : 76,597
  • بازدید سال : 1,023,453
  • بازدید کلی : 2,539,356