loading...

لیریکس وان

  Title: Blinding Lights Artist: The Weeknd Album: After Hours Released: 2019 Genre: R&B/Soul   این آهنگ دومین سینگل از چهارمین آلبوم استودیویی د ویکنده. این آهنگ ایبل رو در حالی که در گیجی مدوامه میبینه و زمانی به آرامش میرسه که بتونه عشقشو برگردونه. موزیک این آهنگ ریتم تندی داره و الهام گرفته شده از آهنگ های دهه هشتاده.   Blinding Lights [Intro] Yeah   [Verse 1] I've been tryna call من داشتم تلاش میکردم باهات تماس بگیرم I've been on my own for long enough من مدت هاست که…

fateme.e بازدید : 140 پنجشنبه 11 دي 1399 نظرات ()

 

Title: Blinding Lights

Artist: The Weeknd

Album: After Hours

Released: 2019

Genre: R&B/Soul

 

این آهنگ دومین سینگل از چهارمین آلبوم استودیویی د ویکنده. این آهنگ ایبل رو در حالی که در گیجی مدوامه میبینه و زمانی به آرامش میرسه که بتونه عشقشو برگردونه. موزیک این آهنگ ریتم تندی داره و الهام گرفته شده از آهنگ های دهه هشتاده.

 

Blinding Lights

[Intro]

Yeah

 

[Verse 1]

I've been tryna call

من داشتم تلاش میکردم باهات تماس بگیرم

I've been on my own for long enough

من مدت هاست که تنهام

(ایبل وقتی ۱۷ سالش بود از دبیرستان و خونشونو ترک میکنه و دیگه برنمیگرده. ایبل در آهنگ Rolling Stone در این مورد گفته: چون من مدت های زیادی در این خیابان ها بودم.

همچنین ایبل برای مدت زیادی سینگل موند از سال ۲٠۱۵ تا ۲٠۱۹ و در این مدت با مدل معروف بلا حدید آشتی ها و قهرهایی داشتن، بعد از سپری کردن چند ماه در جدایی به نظر میرسه ایبل توانایی عاشق شدنشو از دست داده)

Maybe you can show me how to love, maybe

شاید تو بتونی بهم نشون بدی چجوری عاشقی کنم

I'm going through withdrawals

من دارم ترک میکنم

( در اینجا withdrawal میتونه دو معنی داشته باشه اولیش به معنی رفتن و تنها ماندنه و بعدی ترک کردن مواد مخدره ایبل مدتها مواد مخدر استعمال میکرد و بارها در آهنگ هاش به این موضوع اشاره کرده پس ممکنه دومین معنی یعنی ترک مواد مخدر درست باشه. حتی ایبل در مصاحبه با د گاردین گفته بود: وقتی من هیچ چیزی به جز ساخت موزیک نداشتم کارم خیلی سنگین بود و مواد مخدر شد عصای من برای این کار)

You don't even have to do too much

لازم نیست کار زیادی بکنی

You can turn me on with just a touch, baby

تو میتونی با یک لمس منو سر حال بیاری، عزیزم

 

[Pre-Chorus]

I look around and

من به اطراف نگاه میکنم و

Sin City's cold and empty (Oh)

شهر گناه سرد و خالیه

(شهر گناه یا Sin City لقب لاس وگاسه از اونجای که در این شهر هر جور جرم و جنایت و فروش مواد مخدر و هرزگی جنسی انجام میشه به این شهر این لقبو دادن حتی ایبل در سال ۲٠۱۱ در آهنگ Heaven or Las Vegas هم به این شهر اشاره کرده بود)

No one's around to judge me (Oh)

هیچکس اینجا نیست تا منو قضاوت کنه

I can't see clearly when you're gone

از وقتی تو رفتی دیدم واضح نیست

 

[Chorus]

I said, ooh, I'm blinded by the lights

و من گفتم، اوه من توسط چراغ ها کور شدم

No, I can't sleep until I feel your touch

نه، من نمیتونم بخوابم تا زمانی که لمس تو رو حس کنم

I said, ooh, I'm drowning in the night

گفتم، اوه من دارم در شب غرق میشم

Oh, when I'm like this, you're the one I trust

اوه، وقتی اینجوری میشم، تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد دارم

Hey, hey, hey

 

 

[Verse 2]

I'm running out of time

زمانم داره به پایان میرسه

'Cause I can see the sun light up the sky

چون میتونم ببینم نور خورشید آسمونو روشن کرده

So I hit the road in overdrive, baby, oh

پس من میزنم به دل جاده و تخته گاز میرونم، اوه

 

[Pre-Chorus]

The city's cold and empty (Oh)

این شهر سرد و خالیه

No one's around to judge me (Oh)

هیچکس اینجا نیست تا قضاوتم کنه

I can't see clearly when you're gone

از وقتی تو رفتی دیدم واضح نیست

 

[Chorus]

I said, ooh, I'm blinded by the lights

و من گفتم، اوه من توسط چراغ ها کور شدم

No, I can't sleep until I feel your touch

نه، من نمیتونم بخوابم تا زمانی که لمس تو رو حس کنم

I said, ooh, I'm drowning in the night

گفتم، اوه من دارم در شب غرق میشم

Oh, when I'm like this, you're the one I trust

اوه، وقتی اینجوری میشم، تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد دارم

 

[Bridge]

I'm just calling back to let you know (Back to let you know)

من فقط دارم زنگ میزنم تا بهت بگم

I could never say it on the phone (Say it on the phone)

نمیتونم هیچوقت پای تلفن بهت بگم

Will never let you go this time (Ooh)

اینبار دیگه از دستت نمیدم

 

[Chorus]

I said, ooh, I'm blinded by the lights

و من گفتم، اوه من توسط چراغ ها کور شدم

No, I can't sleep until I feel your touch

نه، من نمیتونم بخوابم تا زمانی که لمس تو رو حس کنم

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey

 

[Outro]

I said, ooh, I'm blinded by the lights

و من گفتم، اوه من توسط چراغ ها کور شدم

No, I can't sleep until I feel your touch

نه، من نمیتونم بخوابم تا زمانی که لمس تو رو حس کنم

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط لاله در تاریخ 9 ماه پیش و 12:31 دقیقه ارسال شده است

قطعا این آهنگ بهترین آهنگ 2020 بود.ترجمه عالی بود😘🔥
پاسخ : واقعا که یکی از بهترین هاست ایبل داره عالی پیش میره😻


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
درباره ما
سلام خوش اومدید لذت ببرید و اگه درخواستی داشتین کامنت کنید "تبلیغات بنری هم پذیرفته میشود"
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1372
  • کل نظرات : 465
  • افراد آنلاین : 25
  • تعداد اعضا : 66
  • آی پی امروز : 756
  • آی پی دیروز : 2801
  • بازدید امروز : 1,724
  • باردید دیروز : 4,589
  • گوگل امروز : 853
  • گوگل دیروز : 3326
  • بازدید هفته : 29,499
  • بازدید ماه : 115,287
  • بازدید سال : 1,062,143
  • بازدید کلی : 2,578,046