Song Name: off the table
Artists: Ariana Grande & The Weeknd
Album: Positions
Released: 2020
Genre: Pop
درباره آهنگ
آهنگ off the table پنجمین ترک از ششمین آلبوم استودیویی آریانا گرانده به اسم positions هست. در این آهنگ آریانا برای بار دوم با خواننده کانادایی سبک آر اند بی The weekend همکاری کرده اولین همکاری این دو خواننده برمیگرده به آهنگ Love Me Harder که در سال ۲٠۱۴ منتشر شد.
در این آهنگ آریانا سوال میکنه که آیا میتونه دوباره در عشق غوطه ور بشه و مثل قبل عاشق بشه و پارتنرش هم بهش این اطمینان رو میده که اینبار بیشتر از قبل آریانا رو دوست خواهد داشت.
off the table
[Verse 1: Ariana Grande]
Will I ever love the same way again? (Way again)
آیا من دوباره مثل قبل عاشق میشم؟
Will I ever love somebody like the way I did you?
آیا من کسی رو به اندازه ای که تو رو دوست داشتم دوست خواهم داشت؟
Never thought you'd be so damn hard to replace
هیچوقت فکر نمیکردم جایگزین پیدا کردن برای تو انقدر سخت باشه
I swear I don't mean to be this way
قسم میخورم نمیخوام اینجوری باشه
If I can't have you, is love completely off the table?
اگه من نتونم داشته باشمت، آیا عشق کاملا خارج از دسترسه؟
Do I sit this one out and wait for the next life? (Next life)
آیا من باید بشینم و منتظر زندگی بعدیم باشم؟
Am I too cold? Am I not nice?
آیا من خیلی سردم؟ آیا من خوب نیستم؟
Might not be quite yet healed or ready
ممکنه کاملا خوب نشده باشم یا آماده نباشم
Should I be goin' too steady? (Too steady)
آیا باید همچنان به مسیرم ادامه بدم؟
But I just wanna know is love complеtely off the table?
اما فقط میخوام بدونم آیا عشق کاملا از دسترس خارجه؟
[Chorus: Ariana Grande]
Will you bе there? (Will you be there?)
آیا اونجا خواهی بود؟
Can I still love you? (Can I, can I, babe?)
آیا هنوزم میتونم دوست داشته باشم؟
Not yet healed or ready (Not ready)
کاملا خوب نشدم یا آماده نیستم
Shouldn't be goin' too steady (Too steady)
نباید به مسیرم ادامه بدم
Just wanna know is love completely off the table?
فقط میخوام بدونم آیا عشق کاملا از دسترس خارجه؟
[Verse 2: The Weeknd, Ariana Grande & Both]
I'll wait for you
من منتظرت میمونم
Even though it always feels like I'll be number two
حتی با اینکه حس میکنم همیشه شماره ۲ تو باقی میمونم
To someone you can't hold anymore
به خاطر شخصی که دیگه نمیتونی داشته باشیش
If you let me in, I'm ready to give you what I couldn't before
آیا میذاری وارد قلبت بشم، من حاضرم تا چیزی که قبلا نمیتونستم بهت بدمو، بهت بدم
'Cause I got you, girl, let me help you through it
چون من میشناسمت دختر، بذار تو این مسیر کمکت کنم
You're trying to fill the void with a couple boys
تو سعی میکنی خلائت رو با چن تا پسر پر کنی
I can see right through it (You can see right through it)
من میتونم ببینم (تو میتونی ببینی پسر)
I can you love you harder than I did before
من میتونم شدیدتر از قبل دوست داشته باشم
Was in a dark place back then
قبلا در یک مکان تاریک بودم
(اینجا ایبل به آهنگ Love me Harder اشاره میکنه و میگه سخت تر از قبل تو رو دوست خواهم داشت.و میگه قبلا در مکان تاریکی بودم و درگیر مواد مخدر شده بود)
I was toxic, then I was toxic to someone else
مسموم شده بودم، بعدش توسط یکی دیگه مسموم شدم
I was haunted by the hills (Oh yeah, yeah)
من توسط تپه ها جن زده شده بودم
(اینجا مجداد ایبل به آهنگ The Hills که آهنگ معروفیه و در سال ۲٠۱۵ منتشر کرد اشاره میکنه که اسمشو رو تحت تاثیر فیلم The Hills Have Eyes انتخاب کردن)
I couldn't give you my all, but I will
نمیتونستم تمام وجودمو تقدیمت کنم، اما میخوام این کارو بکنم
If you let me in your arms (Your arms)
اگه منو به آغوشت راه بدی
If you let me in your heart
اگه درای قلبتو به روم باز کنی
I don't think that love's completely off the table
فکر نکنم عشق کاملا خارج از دسترس باشه
[Chorus: Ariana Grande & The Weeknd]
Will you be there? (Yes, I will be there for you)
آیا اونجا خواهی بود؟(آره من برای تو اینجا خواهم بود)
Can I still love you? (Yes, I been hurt before, before)
آیا هنوزم میتونم دوست داشته باشم؟(آره من قبلا درد کشیدم)
Not yet healed or ready (Not ready)
فعلا خوب نشدم یا آماده نیستم
Shouldn't be goin' too steady (Too steady, no, no)
نباید به مسیرم ادامه بدم
Just wanna know is love completely off the table?
فقط میخوام بدونم آیا عشق کاملا از دسترس خارجه؟
[Bridge: Ariana Grande & The Weeknd]
So can you hold me?
آیا میتونی منو در آغوش بگیری؟
(دوستان Hold یه چیزی فراتر از در آغوش گرفتنه یعنی اهمیت دادن، مراقب بودن)
If I let you, can you prove it to me (Oh, no-no, no)
اگه بذارم میتونی بهم ثابتش کنی
'Cause I need you to calm me down, babe
چون من بهت نیاز دارم تا آرومم کنی عزیزم
Gotta get out of my head (Oh, woah)
باید از سرم بیرونت کنم
Tryna be healed from this pain (Oh)
سعی میکنم این درد درمون بشه
Just wanna know, just wanna know, can you, baby? (Hey)
فقط میخوام بدونم، فقط میخوام بدونم، میتونی عزیزم؟
Can you touch it like you believe in it, baby? (Oh, hey)
آیا میتونی جوری لمسش کنی که انگار بهش ایمان داری عزیزم؟
Do you think you never gonna leave on me, baby?
عزیزم آیا فکر میکنی هرگز ترکم نکنی؟
'Cause I ain't her and you ain't him, thankfully (Baby, don't leave)
چون به شکر خدا، من اون دختر نیستم و تو اون پسر نیستی
But it's gon' be hard to let someone else in again (Woah)
اما راه دادن شخص جدیدی به قلب خیلی سخته
Baby, baby (Woo-hoo)
عزیزم، عزیزم
[Chorus: Ariana Grande & The Weeknd]
Will you be there? (Will you be there? I'll still wait)
آیا اونجا خواهی بود؟(من هنوز مناظر میمونم)
Can I still love you? (I'll still wait for you, babe, oh, no-no, no, can I still love you?)
آیا هنوزم میتونم دوست داشته باشم؟(من منتظرت میمونم عزیزم)
Not yet healed or ready (Ooh, not ready)
کاملا خوب نشدم یا آماده نیستم
Shouldn't be goin' too steady (No, no, ooh)
نباید به مسیرم ادامه بدم
Just wanna know is love completely off the table, baby?
فقط میخوام بدونم آیا عشق کاملا از دسترس خارجه؟
[Outro: The Weeknd]
I swear, I swear
من قسم میخورم، قسم میخورم
I will wait for you, whenever you need
من منتظرت میمونم، هر وقت که بخوای در اختیارتم
Ooh, ooh